Fans of Rachid Taha? This blog is YOUR multilingual community crossroad to share pictures, concerts reviews, news, interviews, links, articles! Fans de Rachid Taha? Ce blog est VOTRE carrefour communautaire plurilingue où partager photos, reportages sur ses concerts, infos, interviews, liens, articles! Esto blog es VUESTRA comunidad multilingue donde reunir fotos, reportajes de sus conciertos, noticias, entrevistas, links, articulos! THE TAHAFANBLOG WITH YOU FROM 2004!!!

Showing posts with label interview in english. Show all posts
Showing posts with label interview in english. Show all posts

Sunday, January 08, 2006

Exclusive interview of Noël Delfin by Marie: English translation!

Noël Delfin accompanying Rachid Taha on guitar at Casablanca (2005)
"Better late than never!"... : here is the English translation of Marie's exclusive interview of Noël Delfin we announced and published in its original version on the 22d of December!

Noël Delfin. Interview by Marie (translation by Kelma).
As we wanted to know those people who share the stage experience with Rachid, I asked Noël Delfin - who accompanies Rachid on guitar – whether he would like to answer some of my questions.
Here is the recent interview he very gently accepted to get involved into.

Blog: How have you discovered Rachid ?N.D: I discovered Rachid Taha thanks to my brother (François Delfin) who used to accompany him on guitar! As my brother could not play with both Florent Pagny and Rachid Taha at the same time, he asked me to substitute him. At the beginning I did just a few isolated concerts, but now I have been with the band for almost 3 years!

Blog: How was it when you met?N.D: It was fine because, thanks to my brother, I already knew some members of the band. So I was accepted well by Rachid and by the other members of the band.

Blog: Do you have any experience of your own on stage ?N.D: Yes, I do know the stage well, I mean the public. I used to be a guitarist in dance halls. I also made up my own band called Kdn, or Kokin de nom (ndt: “Naughty name!”), which resisted for 7 years!!! ... with female singers: I did not use to sing myself at that time! When I understood it was very hard to find singers – either males or females – who could express my thoughts, I told myself: “Come on, boy: it’s your turn now!"(laughs). But I love to go on stage and play any kind of composition: other people’s compositions, but also mine !!!However, it is true that from the moment I began to accompany Rachid, I played on important stages in front of large audiences… This for me has been a novelty, a « première ». And I guess every time I will have to get onto a stage, and every time I will find myself playing on stage, it will remain one!!!

Blog: Let’s speak of the music you play with Rachid :N.D: If I had to define the music we and the musicians play together , as everybody say... it’s a mix of rock and traditional music and so on... but Rachid has been, is and will always be a pioneer, a precursor, some kind of ...Leonardo da Vinci ... with his ears always tuned on all that is happening on the planet, its history, its future ...All this from the human, the musical and the philosophical points of view. He knows how to read in people’s hearts… His music is what he himself is!!! One unique vibe!!!

Blog: Is your passion for guitar recent ? Do you play any other instrument ?N.D: Oh no, it is not recent !!! In some way, I « felt in it when I was a child"(ndt : a quote from Asterix and Obelix comics) (laughs). My father was a guitarist specialized in classical music : his stuff was about giving guitar lessons with all his passion ! My mother too played guitar! I also play saz, a Turkish string instrument, a little, but that’s for my own fun, at home !

Blog: What are the musical and human inputs that touring with Rachid give you?N.D: Of course, touring with Rachid gave me the opportunity to make a decent living with my music… but it also made me more mature on stage : I learned how to move close to the artist, how to feel him, how to approach him, how to step back, or how to insert myself into his show…because Rachid is someone who lets his musicians evolve with him. To be part of his show on stage, that’s « the thing » with Rachid; it’s about making it possible for his musicians, his public and himself to be one! Of course, tours show you the world differently: you learn to love people, to respect them, to appreciate their habits, their gestures… in one word: difference!

Blog: Would you like to carry on having this experience?N.D: Yes, I’d love to carry on having this experience with Rachid, sure I would !!!! Because I think I still have much to learn from him, from his music… and I do think that he is able to take the best out of his musicians! All that makes up one « dream team » (ndt : in French in the original interview), « the finest flower of the flora », as the singer Philippe Forcioli (Hakim accompanied among other ones) said.

Noel Delfin

Blog: Nevertheless, don’t you have any separate project of your own?N.D: Yes, I do have a musical project : a trio (voice and guitar, bass and chorus, drums and samples). It’s called "Jus d'Orange" (Orange juice). Every thing rotates around our 5 senses (on the CD and on stage)…in order to attract the listener, the public, so that they pay attention to the French lyrics. The lyrics go well beyond exposing the issues of our century : we already are in the « acceptance of your neighbour, of other people » via our 5 senses : you can easily imagine both the CD - a 5 albums concept - and the stage: smell (orange smell), sight (with orange smokes and lights....!!!), touch (with 3D objects on stage... and a CD cover in orange latex skin)...

Blog: The many fans who met you generally say you are a very kind and nice person… Do you think an artist should give much importance to the relationships with their public ?N.D: Whaa!!! I let you answer, you who were so nice to ask me some questions… But yes, I think that artists who want to share their vision must, in some way, give much importance to the relationships with their public… At one moment, there must be some kind of communion...

In conclusion, this short « Chinese portrait » quiz, Noël gently took part in:
Blog: If you were an animal :
N.D: ........................... I would be a cat
Blog: If you were a song :
N.D: ....................... I would be « Stairway to Heaven »
Blog: If you were a colour :
N.D: ........................ I would be the « orange» colour!!!!!

Saturday, July 09, 2005

Rachid in the US and in Canada: links, reports, interviews!

Thanks to all of U for these links I'm pasting here...

first this... blogged! (with one pic) Then:
27-6 LA:
annoucement with bits of interview
28-6 SF:
announcement with bits of interview
more and a review
1-7 Chicago
2-7 Vancouver annoucement
3-7 Victoria
5-7 Philadelphia:
annoucement and bits of interview!
6-7 NY
7-7 Boston
interview one
interview two
review
from www.sfbg.com

9-7 Quebec

The best quotes from these interviews definetely are the following ones:

"My voice is getting sexier every day." and:

''Politicians," Taha concludes, ''should take more inspiration from music." kelma

Tuesday, May 31, 2005

Rachid in Russia with Brian Eno! Pics, interview and article!

24th May in St Petersburg and 25th May in Moscow! Two dates we will remember! Here is an interview of Brian Eno by St Petersburg Times... It is interesting to read what Eno thinks of of colleague!

Le 24 mai (St Petersburg) and le 25 sont des dates dont nous nous souviendrons vu que Taha et Eno s'y sont produits ensemble! Voici une interview de Brian Eno par le St Petersburg Times où il est interessant de lire ce que Eno pense de son collègue!

Rachid and Eno 2005
pic by IGOR VERESHCHAGIN / FOR SPT
and/or ALEXANDER BELENKY / SPT

Another day with Eno.
Brian Eno, who spent six months in St. Petersburg in 1997, returns to the city for the live premiere of his latest collaboration with Algerian-born, Paris-based singer Rachid Taha. The British musician, producer and lecturer who contributed to Taha's 2004 album "Tekitoi?," has recently released an album with King Crimson's Robert Fripp. Eno was also active in the British general election earlier this month and was in New York working with Paul Simon.
During his stay in St. Petersburg in 1997 Eno made two audio-visual installations, at Pavlovsk Palace and the State Russian Museum's Marble Palace, and wrote a monthly column about life in St. Petersburg for the British Sunday newspaper The Observer.
Interviewed by The St. Petersburg Times at his London studio, Eno spoke about his love for Arabic music, his new album of "proper" songs and his views on Russia.
Q: You spent a lot of time in Russia in the past, but you will be performing in Russia for the first time?
A: That's right, it's the first time that I've ever played in Russia. I don't perform much anywhere, so I'm not really a very active performer. I had some installations in Russia, though.
Q: What's your role in the upcoming Russian concerts? Do you see yourself as a member of Rachid Taha's band?
A: Yes, that's right. I'm using my various electronic devices to change the sound of some of the instruments, and I also have a synthesizer there. So I do play sometimes and I sing backing vocals.
Q: Is it true that you have developed some software specifically for the concerts?
A: I didn't develop it. It's some equipment that is available already, but I think I'm the first person to really use it in this way. So my use of it is original, I think.
Q: Can it be said that the Russian concerts will be the world premiere of your performing with Taha?
A: I did one other show with him in Paris [on April 1]. That was a sort of experimental show to make sure that everything worked. But yes, that's the only other experience of it.
Q: What do you find interesting about Taha?
A: First thing I like and have liked for a long time Arabic music. I've liked it for a very long time. I have a quite big collection of Arabic records. So I'm very open to that kind of music. Then what's interesting about Rachid is he's sort of made a new kind of music, halfway between Western rock and Arabic music, so Western rock and rai, actually it's the kind of music he comes from, which is Algerian popular music. And it's very, very, very exciting on stage. It's really one of the most exciting stage things I've ever seen, his performances. And so for me it was a way into Arabic music as a performer. As I said I've loved it for years, I have many, many, many records of Arabic musicians and singers, but I've never been able to perform it before.
Q: How did you meet him?
A: I met him because his manager also used to be a manager of Fela Kuti, and Fela Kuti is possibly my favorite musician in the last 50 years, I guess. When Fela died, I was asked by an English black music magazine to write an obituary about Fela. And his manager saw this and said he thought it was the best obituary that has been written about him. He asked me if he can quote that on the records of Fela's that he was going to re-release. They were just re-releasing all of his albums, which is a huge number. So I said, of course, you can. And then to say thank you he sent me all the albums when they came out again. And then we kept in touch and he said to me one day, "Oh, I have this guy coming over from Paris to play, you might like to check him out." And so I met Rachid. And actually one of the most interesting things that Rachid was playing in his set was this song which is one of my favorite Arabic songs. It was a hit for a singer called Farid al-Atrash, I think in the early 1970s or something like that, it's a classic song called "Habina." And they were very, very surprised that I knew this song. I know all the words of it, in fact. I don't know what they mean, but I can sing the song in Arabic.
Q: Taha also sings The Clash's "Rock the Casbah." (The 1982 song was inspired by the banning of rock music in Iran under Ayatollah Khomeini.) Do you find that he gives it a new meaning?
A: Oh yes, it's very funny for a start. There's something that's very funny about him turning the piece round and turning it back into an Arabic piece. I think actually it's extremely good, I think it's better than The Clash's version, actually. And I think The Clash like it as well.
Q: One article actually described Rachid Taha as "France's first punk rocker."
A: Really? It's funny because he is a strange person on stage. He's not really punk exactly. He's somewhere between a kind of cabaret nightclub performer and a punk. Something very peculiar about his stage persona. It's not so aggressive as the punk stance is. In fact, he's not aggressive. He sort of makes fun of himself, in a way, so it's not quite forceful as punk tends to be.
Q: Is there any language barrier (between you and him) as he sings in Arabic and French more than in English?
A: He hardly sings in English at all. And in fact he mostly sings in Arabic. There's a couple of songs where he sings a bit of French, but mostly it's Arabic. Well, that doesn't bother me at all; as I say, I've been listening to Arabic records for a long time, so I like the sound of the language a lot, even if I don't understand it. But I've never been so interested in the meaning of songs anyway, so to me it's fine if he sings in a foreign language.
Q: Why are the concerts in Russia, rather than in London, for instance?
A: Well, I have a feeling about Rachid. I think what Rachid is doing musically and politically is very, very important. And the two places I would really like him to be heard and accepted are Russia and America. This is because I think it would be good for both of those countries to embrace an Arabic artist, you know, somebody who is clearly from that culture and is proud of it. He's an interesting character, because his politics are not at all simple, he's not a kind of obvious Islamist, he's quite critical of the Arab world, but he's quite critical of the Western world as well. So his political position, which is very much a part of what he's doing, I think, is quite subtle. It's not an obvious position. But mostly, I think, you know, I would really love to see him being a big success in America. You know, America and Russia are two countries that both have a problem with Muslims. That would be good if they could get over that sooner or later.
Q: Do you follow the political situation in Russia? It looks like you have an interest.
A: Yes, I mean all I know about the political situation in Russia is really what I read in our newspapers and in The St. Petersburg Times, that's all I read. So I don't really know the internal Russian view of the situation, if you understand what I mean. But I see a real difficult situation going on for people. You know, there's [President Vladimir] Putin who undoubtedly in some respects has been very good for Russia, but it seems to me he's becoming more and more like an old-style Russian leader. He's becoming more and more authoritarian. So I think this is a problem, even though I can understand why people like him as well. He has pulled things together. But I hope he doesn't go down that road.
Q: You took part in yesterday's elections in the U.K. supporting the Liberal Democrats. Was there any hope that they would win?
A: No, there was never a hope that they would win. What I hoped was they could become the second party, rather than the third party. Their political position is more left-center than Labour's position. So Labour have gone increasingly to the right, and of course the Conservatives are on the right. So we have had a situation where there's really no proper opposition in England. We don't really have an opposition party. And I hoped that the Liberal Democrats would be able to take that position of being the new opposition party. However, it hasn't happened. The election results to me are sort of disappointing, because nothing very much changed, actually. Life goes on as it was before.
Q: Returning to music, your most recent recorded work was "The Equatorial Stars," the collaboration album with Robert Fripp. How did it happen?
A: Well, you know, Robert and I made two records together, many years ago. We made our first record 30 years ago, actually. Or even more. Yeah, 32 years ago, I believe, was our first album together.
Then we made another one 30 years ago. ["No Pussyfooting," 1973, and "Evening Star," 1975] And then - a long, long silence. So, anyway, we stayed friends all these years and he worked on a lot of my records. And then since the time we first made records together, my whole practice as a composer has changed a lot. Of course, I use computers now and the all sorts of possibilities that came up with computers. And I started to think, "Hm, this could be interesting, Robert and I, I might be able to do something good in this new world of music. So I said to him a few years ago, whenever we started this record, two years ago or something. I said, "When you come over and will see if we can try some new things." Because what we've done has always somewhat depended on whatever technology was around at the time. And my sort of use of that technology to do new things with. So it was a totally pleasurable record to make. As always working with him. We've always had a very good time. We share same kind of humor. There's always a lot of laughing going on.
Q: You have done an album of "proper" songs recently, which will be released next month ["Another Day on Earth."] What kind of songs are they? It's very interesting because it's something that people probably didn't expect from you.
A: I hope so. Yes, I mean it is something that people didn't expect. It's kind of harder thing for me to do than to make an ambient record. I can make ambient records during my sleep now, if I want to. It's very easy for me that area. So I was interested to make some music in what is a very challenging form, namely the song format, it's a very difficult form to work in.
So I had a couple of thoughts in my mind. One is I want to do new things with voices that people haven't done or haven't been doing much of. And I want to do new things with sound, the kind of things that don't usually appear in songs. So some of the ideas I learned in instrumental music I want to transfer in the songs. Instrumental and ambient music, you know. And that's what I've been doing.
Q: You are planning to have it released in Russia first, rather than in the rest of the world. Why?
A: I thought it'd make a nice change. I want to release in Russia and China first just to make a difference, because everything always goes by the same routine. Of course, it's released in England first with the English newspapers do it, and then the Russians get it after a long time. I thought, let's change it around a little bit. That also gives me a chance to fly over some British journalists to Russia, St. Petersburg, probably where they can actually see the country because most British people have never been to Russia. They have no idea whatsoever about it, how it might be. So it's a sort of slightly educational enterprise.
Q: That's very interesting that you want more people in England to know about Russia and St. Petersburg.
A: Yes, I think Russia is a very, very interesting place because for 70 years they developed as a sort of parallel culture. Not ours, not depending on us, separate, highly cultured, but a separate society. So therefore it's a kind of very interesting laboratory experiment that we can learn something from. And we should take it seriously, you know, the political view in the West is "Oh, we won the Cold War," you know, "Russia lost," so the idea is the whole last 70-80 years of Russian history can be forgotten about. And I don't believe that.
Q: You wrote six columns from St. Petersburg for The Observer in 1997 - was it also an educational thing for you?
A: Yes, think so. It's too easy to take the political story that's told about Russia in the West. It's one story, the story of the Cold War and the failure of communism and blah, blah, blah. That's one story. The other story is, you know, you have a living rich culture there, in many ways more passionate and committed than ours is. And I think that's something we should be paying attention to. And, of course, I think the same thing about China as well. I also want to get people interested in that place.
Q: You'll leave for New York tomorrow to work on a project with Paul Simon. What is it like?
A: I'm helping him to write some songs ... In fact, what I'm doing really is making new musical landscapes for him to write songs over, that's basically what I do.
Q: There were press reports recently about you joining Roxy Music's reunion this summer.
A: No, no. It's not true. It was in the bloody Times newspaper which is the worst English newspaper, and then it's of course been repeated hundreds of times everywhere, but it's not true and never was true.
Q: I re-read our interview from 1997 today. You said then that "music on its own is a dying medium." Do you still think so?
A: Yes, yes, I do. What I mean by that ... I don't mean dying, I mean it's taking, it occupies a smaller part of the public cultural conversation. And I think that part will keep getting smaller. You know, all I'm saying is there was a time when music was the way people spoke to each other, certainly in the 1960s and the 1970s, and, in Russia, in the 1980s, I would say, as well. And I don't think it's true anymore, and people speak to each other in a lot of different ways, now, including music, but music doesn't have the same sort of central position that it used to have. That's OK. Things change, you know.

Rachid and Eno 2005
pic by IGOR VERESHCHAGIN / FOR SPT
and/or ALEXANDER BELENKY / SPT

Aaaaand Rfi too published an article by Bialka Wlodarczyk!!!/Eeeeet Rfi a aussi publié cet article par Bialka Wlodarczyk!!!

Thanks marie and roso! Merci marie et roso!

Disclaimer: this is a fan site the objective of which is to inform, gather and collect material on Rachid Taha. The pics and excerpts of interview above come from Internet and were copied by Rachid Taha's fans for Rachid Taha's fans so that they could be given more access to them. They can be withdrawn on request.

kelma

Tuesday, March 08, 2005

Mont-re-al!

Taha released a few interviews before his Montreal concerts: here is one after which you will find a summary of his past shows in Montreal (in French, from which I'm taking the quotes below)! Another one (in English)! And one to listen to as well!
Taha a donné plusieurs interviews avant ses concerts de Montreal: en voici une après laquelle il y un résumé de ses prestations précédentes dans cette ville(résumé d'où j'ai pris les citations ci-dessous). Une autre, mais celle-ci est en anglais...Et une que vous pouvez écouter à votre aise...

Taha in Montreal 1
photo André Tremblay
«Je pense, donc je danse.»/"I think thus I dance" (Taha, 28 JUIN 2001 - MÉTROPOLIS - FESTIVAL DE JAZZ DE MONTRÉAL)
Photo Martin Chamberland

«Vous ne connaissez pas les mots? Racontez ce qui va mal, c'est pareil!»/"You don't know the words? Tell about what's going wrong, it is the same!"(Taha, 30 JUILLET 2004 - MÉTROPOLIS - FRANCOS de Montreal)


«Je ne suis pas un politique ni un soldat, mais je réponds, par ma musique, à des violences, à des colères.»/"I'm no politician, I'm no soldier but with my music I'm trying to reply to some violences and fits of anger." (Taha, 19-20 JUIN 1998 - SCÈNE EXTÉRIEURE - FRANCOFOLIES DE MONTRÉAL )

More about his tour in Canada? Go back to this former post.

Des infos sur sa tournée au Canada? Retournez à ce post précédent.

Thanks/merci steph et marie!

Sunday, February 13, 2005

Telegraph interview!

In occasion of Taha's tour in the UK, some recent British interview ! Récente interview anglaise à l'occasion de la tournée de Taha en G.B!
Attention!
The part of this interview on Taha's health was officially contested by Mr.Rachid Taha's English staff at it can be read in his official forum here.
La partie de cette interview qui concerne la santé de Mr.Taha a été officiellement contestée par le staff anglais de Mr.Rachid Taha comme vous pourrez le lire ici.

pic sent by lunamoruna

The Joe Strummer of Algeria (The Telegraph, Filed: 10/02/2005)
Combative North African star Rachid Taha tells Mark Hudson why he's taking his music into gritty rock and roll venues as part of the African Soul Rebels tour .
'Personally, I couldn't care less how people categorise my music," says Rachid Taha. "But I want at least to try to challenge this image of the North African in the desert with his camel." That's rather an understatement for what the Algerian singer has done.
With thick stubble and an air of elegantly bemused exhaustion, Taha cuts an exotic, gypsy-like figure. His hoarse, growling voice and provocative political opinions have made him a prominent figure in France, yet British record-buyers have found his taste for staccato electric guitar and rowdy, microphone-swinging performance more difficult to accommodate. We seem to have an attitude over here that it's not quite decent for the representative of a radically different culture, which draws on millennia-old poetic traditions, to be quite so blatantly… well, rock and roll.
This attitude is precisely what's driven Taha on to the British touring circuit in the company of acclaimed
Tuareg nomad guitar band Tinariwen and Radio 3 Award-winning Senegalese rappers Daara J in an enterprise called the African Soul Rebels Tour. The idea is to get world music out of the soporific "establishment" concert halls that have become its customary habitat, and into grittier, stand-up venues. And if there's one world music star who's capable of competing with, say, the Libertines on their own terms, it's undoubtedly Taha.
Yet he is far from being a mere North African rocker. "My music always has the smell of Algeria in it," he says. "But that's only one of many things. And it's certainly not world music. That for me is a nonsense term."
Algeria is the birthplace of rai – the rebellious youth music whose fierce, declamatory singing and driving rhythms have come to dominate our musical perceptions of North Africa. But although Taha was born in Oran, the port city where rai began, his approach has been radically different from that of rai stars such as Khaled or Cheb Mami – whose wailing tones made Sting's Desert Rose a hit. And this is largely because his formative experiences came not in the backstreet cabarets of Oran or Algiers, but in Lepange sur Vologne – a village in the Vosges mountains, where he lived from the age of 10. It inspired the young Taha in only one direction. "If you live in the country and you are young, there's only one thing to do: escape."

The opportunity came when his father, a textile worker, moved to Lyon, and Taha became aware of New York punk bands such as Television and Suicide. He formed a band with local French and North African youths, and while their name Carte de Séjour ("resident's permit") was deliberately provocative, Taha's political perspectives were limited."When you start out, you're not thinking about politics. You're full of energy and you're raging against everything. But when you get some success and people start interpreting what you do, you're forced to look around you. I saw that 70 per cent of the prison population in France are of North African origin. In France, justice is a luxury for the rich."
He began running a club for young North Africans barred from Lyon's nightclubs, where he pioneered Arab electronica, mixing classical singers over Kraftwerk and Giorgio Moroder – nearly two decades before this approach became fashionable.
His breakthrough came with 1995's Ole Ole, which took rai into hardcore techno. Taha bleached his hair and wore blue contact lenses to confound what he saw as the racist expectations of French record-buyers. He also utterly confused the British world music audience, who couldn't get away from the earthy archetype of the rai singer, with its Islamic echoes. Taha – needless to say – wasn't in the least bothered.
"I'm not making North African music," he protests. "I don't understand why you keep asking me about rai."
Which might seem a touch disingenuous, given that his next album, the highly acclaimed Diwân, is a tribute to the gritty progenitors of rai – casbah crooners and rustic growlers, such as his hero Cheikh Mamachi, who he discovered through his father's record collection. "This is the real rai," he says. "The North African blues."
Taha transposed these singers' guttural delivery and rhythmic drive into a rock context, punctuating his declamations with stabbing guitar and underpinning the buzzing bendir percussion with techno grooves. It makes for uproarious live shows, but the approach received its most bracing expression on his most recent album Tékitoi, which includes a euphoric tribute to the Clash's Joe Strummer, entitled Rock el Casbah.
"I loved his sincerity and humour. He was never cynical. But most important, he expressed himself directly – his music says exactly what it means. One of the problems with North African music and Arab culture in general is that everything is expressed through metaphor. But these metaphors can only be understood by an educated minority. This is why there is no real democracy in any Arab country."
Indeed, despite the virulence of his assault on French complacency, Taha is equally happy to lambast his own community. "I'm against communities on principle. They thrive on suspicion of others and false nostalgia. When I was a kid and saw young North Africans only mixing with others from their community, I swore I'd never be like that. You have to go towards other people. You have to be an adventurer."

It's disconcerting then to learn that Taha's slightly shambling stage persona is due in part to a degenerative bone disease. It undoubtedly contributes to his desire to embrace so many musical challenges while he still can.
"You have to love life and everything around you. You must never allow yourself to become blasé or bitter. That's the worst possible thing."
kelma

Wednesday, September 29, 2004

Tekitoi explained by Rachid Taha himself!!!

Paris, 24 September 2004 - Rachid Taha, the most Arab of French rockers, is currently back in the music news with Tékitoi?, his fifth solo album in fifteen years. This new album finds Taha's loyal collaborator, UK producer Steve Hillage, at the studio helm and also features guest appearances by two famous rock icons, Christian Olivier (lead singer with Les Têtes Raides) and Brian Eno. RFI Musique hooked up with Rachid and got him to go through his new album track by track:

Tékitoi? (Who are you?): If you look at the album cover you'll understand. Some people take one look at the photo on the cover and they're like, "Look at his face, you'd think he was an Al Qaida terrorist!" But if you take a closer look at the photo, you'll find what my face is really expressing is more of a critical, appraising look. It's like I'm saying "OK, who are you?" Who are we? Well, basically, you're me and I'm you. And me without you means I'm not me anymore. I originally wrote the song in Arabic and then when I decided I wanted to have the lyrics in French I thought, "I can only do this with someone I get on really well with, someone who's on my wavelength." And I knew it had to be Christian Olivier from Les Têtes Raides. Christian instantly got the rhythm of the words right and fired them off in the right direction. Steve actually turned round to me one day in the studio and pointed out that Christian's got a bit of an African edge to his voice. And I found out later that Christian was actually born in Africa. His father was a cabinet maker in Mali or Chad or somewhere like that. But it's funny, I didn't know that at the time!

Rock El Casbah: I felt like this song just had to be on the album somewhere, because right from the beginning of my career with the group Carte de Séjour people have always associated me with The Clash. You know, for a long time I really wanted to sing with Joe Strummer and I was just on the point of meeting him when he died. Joe Strummer is someone I have a lot of respect for. He never sold out or lost his rebellious streak. He was totally rock'n'roll. Rock El Casbah seemed to me to be an ideal way of linking East and West.

Lli fat mat! (What's done is done): I was getting sick and tired of everyone talking to us Africans and Algerians about our past. They try to get us to believe that everything that's going wrong is because of colonisation. And one day I turned round and said to myself, "Hang on a minute. Some of these countries they're talking about have been independent for over forty years! We've grown up now, you know. It's time to take ourselves in hand and move on!" This song is basically an expression of that anger and frustration, a sort of alarm bell, if you like. The violins you hear on the track are from the Cairo Orchestra. Steve went over to Egypt and sorted that out. He took care of the Oriental side of the production and I sorted out the rock guitars. We work well as a double act!

H'Asbu-Hum (Bring them to account): A protest song. The track was inspired by a photo I saw in a French magazine which showed Algerians taking to the streets to protest against corruption. I've heard that in some Arab-speaking milieu the song's been interpreted as an incitement to riot. But for me it's just a song about what I see happening in the world. It's rare to write a song like this in Arabic and actually get to sing it!

Safi (Pure): What I'm talking about in this song is the general concept of democracy. It's like it starts out with you having communication problems with your father because of the weight of culture and tradition and then, later in life, you have the same problems of communication with the powers that be because you can't sit down and dialogue with them. The problem, in my opinion, is that we're living under a one-party system. It was a chat I had with a journalist from Al-Jazeera which helped open my eyes to that. I came to realise that democracy is just getting kicked out the door in the western world. In the name of 'freedom', they want to impose a freedom which is much more radical than any other and that's starting to create a new kind of radicalism on both sides that genuinely scares me. Let's face it, there's an entire generation who've grown up knowing nothing but war, so I'm not exactly surprised to see the emergence of suicide bombers. It's not just the fault of the West, though. Things are the way they are because certain governments in the Arab world have not allowed supporters of freedom and democracy to express themselves.

Meftuh' (Open): A bit of hope, my way of saying that despite all the closed doors and all the despair, hope exists, too. This album's a very political album, hence the fact that the guitars are so important on it for me. They're like antinomic bombs!

Winta?: This song came about as a result of me meeting a Georgian singer in Paris. He was a big fan of Ya Rayah and he wanted to do something with me, so I turned round and said, "OK, let's write a song together." Winta is a song about hope, a song about paradise.

Nah'seb (I'm counting): The clock of life ticking away! The final countdown! It's like everyone's sitting around waiting for the Messiah, hoping to be saved. But my belief is that the only person who can save us is ourselves. So let's stop waiting and start acting!

Dima (Always): This is a track I composed with Steve and Brian Eno. Eno had already appeared on the album, actually; he did keyboards and backing vocals on Rock El Casbah. I knew I'd get to meet Eno one day – and he said he knew it, too. The funny thing is, the first time we met we were dressed exactly alike! Dima is the most radical protest song on the album. It's the strongest denunciation of dictatorship. The song talks about countries where there's absolutely no freedom of expression, where thinking and even singing are banned.When I look around and see what's going on in France right now with this anti-racist, anti-Semitic climate, I have to say I'm scared. I'm scared of communities turning inwards on themselves. When I see young Arab guys committing anti-Semitic acts, it makes me really mad.

Mamachi: The name of the first Raï singer I ever heard. It was at a wedding in Mostanganem. I must have been around eight at the time. This was my way of paying tribute to Mamachi and speaking about basic values like wisdom and serenity.

Shuf! (Look!): A song about beauty, an extremely erotic story which basically says "Come here and let me take you!" No beating about the bush! In Muslim culture, you have the right to take pleasure in love and I wanted to add that you're allowed to enjoy it in all its splendour. The song's a declaration of love to a princess who's been "hand stitched." You know why that is? It's a reference to virginity before marriage.

Stenna (Wait a moment): This is a song about patience dedicated to my son. I believe, in spite of everything, that those who go round doing harm don't win in the end. It's those who have clear hearts, no trace of malice or envy in them, who will win out in the end.Over in the UK my album's been hailed as a masterpiece. It's funny, they're opening their arms now and saying, "We've found our rocker!" It's very important, politically, to get recognition in the UK with all the fundamentalists living over there. This is my answer to them.

Rachid Taha Tékitoi? (Barclay-Universal) 2004
Interview Pierre-René Worms Rfimusique (the site)


star