Fans of Rachid Taha? This blog is YOUR multilingual community crossroad to share pictures, concerts reviews, news, interviews, links, articles! Fans de Rachid Taha? Ce blog est VOTRE carrefour communautaire plurilingue où partager photos, reportages sur ses concerts, infos, interviews, liens, articles! Esto blog es VUESTRA comunidad multilingue donde reunir fotos, reportajes de sus conciertos, noticias, entrevistas, links, articulos! THE TAHAFANBLOG WITH YOU FROM 2004!!!

Tuesday, May 31, 2005

Rachid in Russia with Brian Eno! Pics, interview and article!

24th May in St Petersburg and 25th May in Moscow! Two dates we will remember! Here is an interview of Brian Eno by St Petersburg Times... It is interesting to read what Eno thinks of of colleague!

Le 24 mai (St Petersburg) and le 25 sont des dates dont nous nous souviendrons vu que Taha et Eno s'y sont produits ensemble! Voici une interview de Brian Eno par le St Petersburg Times où il est interessant de lire ce que Eno pense de son collègue!

Rachid and Eno 2005
pic by IGOR VERESHCHAGIN / FOR SPT
and/or ALEXANDER BELENKY / SPT

Another day with Eno.
Brian Eno, who spent six months in St. Petersburg in 1997, returns to the city for the live premiere of his latest collaboration with Algerian-born, Paris-based singer Rachid Taha. The British musician, producer and lecturer who contributed to Taha's 2004 album "Tekitoi?," has recently released an album with King Crimson's Robert Fripp. Eno was also active in the British general election earlier this month and was in New York working with Paul Simon.
During his stay in St. Petersburg in 1997 Eno made two audio-visual installations, at Pavlovsk Palace and the State Russian Museum's Marble Palace, and wrote a monthly column about life in St. Petersburg for the British Sunday newspaper The Observer.
Interviewed by The St. Petersburg Times at his London studio, Eno spoke about his love for Arabic music, his new album of "proper" songs and his views on Russia.
Q: You spent a lot of time in Russia in the past, but you will be performing in Russia for the first time?
A: That's right, it's the first time that I've ever played in Russia. I don't perform much anywhere, so I'm not really a very active performer. I had some installations in Russia, though.
Q: What's your role in the upcoming Russian concerts? Do you see yourself as a member of Rachid Taha's band?
A: Yes, that's right. I'm using my various electronic devices to change the sound of some of the instruments, and I also have a synthesizer there. So I do play sometimes and I sing backing vocals.
Q: Is it true that you have developed some software specifically for the concerts?
A: I didn't develop it. It's some equipment that is available already, but I think I'm the first person to really use it in this way. So my use of it is original, I think.
Q: Can it be said that the Russian concerts will be the world premiere of your performing with Taha?
A: I did one other show with him in Paris [on April 1]. That was a sort of experimental show to make sure that everything worked. But yes, that's the only other experience of it.
Q: What do you find interesting about Taha?
A: First thing I like and have liked for a long time Arabic music. I've liked it for a very long time. I have a quite big collection of Arabic records. So I'm very open to that kind of music. Then what's interesting about Rachid is he's sort of made a new kind of music, halfway between Western rock and Arabic music, so Western rock and rai, actually it's the kind of music he comes from, which is Algerian popular music. And it's very, very, very exciting on stage. It's really one of the most exciting stage things I've ever seen, his performances. And so for me it was a way into Arabic music as a performer. As I said I've loved it for years, I have many, many, many records of Arabic musicians and singers, but I've never been able to perform it before.
Q: How did you meet him?
A: I met him because his manager also used to be a manager of Fela Kuti, and Fela Kuti is possibly my favorite musician in the last 50 years, I guess. When Fela died, I was asked by an English black music magazine to write an obituary about Fela. And his manager saw this and said he thought it was the best obituary that has been written about him. He asked me if he can quote that on the records of Fela's that he was going to re-release. They were just re-releasing all of his albums, which is a huge number. So I said, of course, you can. And then to say thank you he sent me all the albums when they came out again. And then we kept in touch and he said to me one day, "Oh, I have this guy coming over from Paris to play, you might like to check him out." And so I met Rachid. And actually one of the most interesting things that Rachid was playing in his set was this song which is one of my favorite Arabic songs. It was a hit for a singer called Farid al-Atrash, I think in the early 1970s or something like that, it's a classic song called "Habina." And they were very, very surprised that I knew this song. I know all the words of it, in fact. I don't know what they mean, but I can sing the song in Arabic.
Q: Taha also sings The Clash's "Rock the Casbah." (The 1982 song was inspired by the banning of rock music in Iran under Ayatollah Khomeini.) Do you find that he gives it a new meaning?
A: Oh yes, it's very funny for a start. There's something that's very funny about him turning the piece round and turning it back into an Arabic piece. I think actually it's extremely good, I think it's better than The Clash's version, actually. And I think The Clash like it as well.
Q: One article actually described Rachid Taha as "France's first punk rocker."
A: Really? It's funny because he is a strange person on stage. He's not really punk exactly. He's somewhere between a kind of cabaret nightclub performer and a punk. Something very peculiar about his stage persona. It's not so aggressive as the punk stance is. In fact, he's not aggressive. He sort of makes fun of himself, in a way, so it's not quite forceful as punk tends to be.
Q: Is there any language barrier (between you and him) as he sings in Arabic and French more than in English?
A: He hardly sings in English at all. And in fact he mostly sings in Arabic. There's a couple of songs where he sings a bit of French, but mostly it's Arabic. Well, that doesn't bother me at all; as I say, I've been listening to Arabic records for a long time, so I like the sound of the language a lot, even if I don't understand it. But I've never been so interested in the meaning of songs anyway, so to me it's fine if he sings in a foreign language.
Q: Why are the concerts in Russia, rather than in London, for instance?
A: Well, I have a feeling about Rachid. I think what Rachid is doing musically and politically is very, very important. And the two places I would really like him to be heard and accepted are Russia and America. This is because I think it would be good for both of those countries to embrace an Arabic artist, you know, somebody who is clearly from that culture and is proud of it. He's an interesting character, because his politics are not at all simple, he's not a kind of obvious Islamist, he's quite critical of the Arab world, but he's quite critical of the Western world as well. So his political position, which is very much a part of what he's doing, I think, is quite subtle. It's not an obvious position. But mostly, I think, you know, I would really love to see him being a big success in America. You know, America and Russia are two countries that both have a problem with Muslims. That would be good if they could get over that sooner or later.
Q: Do you follow the political situation in Russia? It looks like you have an interest.
A: Yes, I mean all I know about the political situation in Russia is really what I read in our newspapers and in The St. Petersburg Times, that's all I read. So I don't really know the internal Russian view of the situation, if you understand what I mean. But I see a real difficult situation going on for people. You know, there's [President Vladimir] Putin who undoubtedly in some respects has been very good for Russia, but it seems to me he's becoming more and more like an old-style Russian leader. He's becoming more and more authoritarian. So I think this is a problem, even though I can understand why people like him as well. He has pulled things together. But I hope he doesn't go down that road.
Q: You took part in yesterday's elections in the U.K. supporting the Liberal Democrats. Was there any hope that they would win?
A: No, there was never a hope that they would win. What I hoped was they could become the second party, rather than the third party. Their political position is more left-center than Labour's position. So Labour have gone increasingly to the right, and of course the Conservatives are on the right. So we have had a situation where there's really no proper opposition in England. We don't really have an opposition party. And I hoped that the Liberal Democrats would be able to take that position of being the new opposition party. However, it hasn't happened. The election results to me are sort of disappointing, because nothing very much changed, actually. Life goes on as it was before.
Q: Returning to music, your most recent recorded work was "The Equatorial Stars," the collaboration album with Robert Fripp. How did it happen?
A: Well, you know, Robert and I made two records together, many years ago. We made our first record 30 years ago, actually. Or even more. Yeah, 32 years ago, I believe, was our first album together.
Then we made another one 30 years ago. ["No Pussyfooting," 1973, and "Evening Star," 1975] And then - a long, long silence. So, anyway, we stayed friends all these years and he worked on a lot of my records. And then since the time we first made records together, my whole practice as a composer has changed a lot. Of course, I use computers now and the all sorts of possibilities that came up with computers. And I started to think, "Hm, this could be interesting, Robert and I, I might be able to do something good in this new world of music. So I said to him a few years ago, whenever we started this record, two years ago or something. I said, "When you come over and will see if we can try some new things." Because what we've done has always somewhat depended on whatever technology was around at the time. And my sort of use of that technology to do new things with. So it was a totally pleasurable record to make. As always working with him. We've always had a very good time. We share same kind of humor. There's always a lot of laughing going on.
Q: You have done an album of "proper" songs recently, which will be released next month ["Another Day on Earth."] What kind of songs are they? It's very interesting because it's something that people probably didn't expect from you.
A: I hope so. Yes, I mean it is something that people didn't expect. It's kind of harder thing for me to do than to make an ambient record. I can make ambient records during my sleep now, if I want to. It's very easy for me that area. So I was interested to make some music in what is a very challenging form, namely the song format, it's a very difficult form to work in.
So I had a couple of thoughts in my mind. One is I want to do new things with voices that people haven't done or haven't been doing much of. And I want to do new things with sound, the kind of things that don't usually appear in songs. So some of the ideas I learned in instrumental music I want to transfer in the songs. Instrumental and ambient music, you know. And that's what I've been doing.
Q: You are planning to have it released in Russia first, rather than in the rest of the world. Why?
A: I thought it'd make a nice change. I want to release in Russia and China first just to make a difference, because everything always goes by the same routine. Of course, it's released in England first with the English newspapers do it, and then the Russians get it after a long time. I thought, let's change it around a little bit. That also gives me a chance to fly over some British journalists to Russia, St. Petersburg, probably where they can actually see the country because most British people have never been to Russia. They have no idea whatsoever about it, how it might be. So it's a sort of slightly educational enterprise.
Q: That's very interesting that you want more people in England to know about Russia and St. Petersburg.
A: Yes, I think Russia is a very, very interesting place because for 70 years they developed as a sort of parallel culture. Not ours, not depending on us, separate, highly cultured, but a separate society. So therefore it's a kind of very interesting laboratory experiment that we can learn something from. And we should take it seriously, you know, the political view in the West is "Oh, we won the Cold War," you know, "Russia lost," so the idea is the whole last 70-80 years of Russian history can be forgotten about. And I don't believe that.
Q: You wrote six columns from St. Petersburg for The Observer in 1997 - was it also an educational thing for you?
A: Yes, think so. It's too easy to take the political story that's told about Russia in the West. It's one story, the story of the Cold War and the failure of communism and blah, blah, blah. That's one story. The other story is, you know, you have a living rich culture there, in many ways more passionate and committed than ours is. And I think that's something we should be paying attention to. And, of course, I think the same thing about China as well. I also want to get people interested in that place.
Q: You'll leave for New York tomorrow to work on a project with Paul Simon. What is it like?
A: I'm helping him to write some songs ... In fact, what I'm doing really is making new musical landscapes for him to write songs over, that's basically what I do.
Q: There were press reports recently about you joining Roxy Music's reunion this summer.
A: No, no. It's not true. It was in the bloody Times newspaper which is the worst English newspaper, and then it's of course been repeated hundreds of times everywhere, but it's not true and never was true.
Q: I re-read our interview from 1997 today. You said then that "music on its own is a dying medium." Do you still think so?
A: Yes, yes, I do. What I mean by that ... I don't mean dying, I mean it's taking, it occupies a smaller part of the public cultural conversation. And I think that part will keep getting smaller. You know, all I'm saying is there was a time when music was the way people spoke to each other, certainly in the 1960s and the 1970s, and, in Russia, in the 1980s, I would say, as well. And I don't think it's true anymore, and people speak to each other in a lot of different ways, now, including music, but music doesn't have the same sort of central position that it used to have. That's OK. Things change, you know.

Rachid and Eno 2005
pic by IGOR VERESHCHAGIN / FOR SPT
and/or ALEXANDER BELENKY / SPT

Aaaaand Rfi too published an article by Bialka Wlodarczyk!!!/Eeeeet Rfi a aussi publié cet article par Bialka Wlodarczyk!!!

Thanks marie and roso! Merci marie et roso!

Disclaimer: this is a fan site the objective of which is to inform, gather and collect material on Rachid Taha. The pics and excerpts of interview above come from Internet and were copied by Rachid Taha's fans for Rachid Taha's fans so that they could be given more access to them. They can be withdrawn on request.

kelma

Article Libé sur le concert de Fès

I'm back!... with much stuff ... I'll have to give you drop by drop... I'm beginning with one link to another review of Rachid's concert in Fèz by Yassine Azmi (in French, Libération). Thanks roso!

J'suis de retour avec des p'tits trucs que je vais devoir vous donner un peu à la fois... Commençons avec ce lien qui contient un compte-rendu de plus sur le concert de Rachid à Fès par Yassine Azmi (en français; Libération). Merci roso!

kelma

Sunday, May 29, 2005

Ahora Ahora!

Dessin contre le racisme de http://assoc.wanadoo.fr/cidh/expoAccepteDiff%E9rences.html
Rachid chante désormais Voilà Voilà en espagnol sur scène. Un fan nous a envoyé les paroles. Merci!!!!

Ahora,ahora,que la historia empieza en todas partes
En todas partes y en la suave Francia
Ahora,ahora,que la historia empieza
En todas partes ellos avanzan, ellos avanzan
Ahora,ahora Ahora,ahora
Ahora,ahora Ahora,ahora
No hemos aprendido la lección
Digamos que elegimos la memoria olvidar
En todas partes el discurso es el mismo
Extranjero,eres la causa de nuestros problemas
De nuestros problemas
Ahora,ahora Ahora,ahora
Ahora,ahora Ahora,ahora
Yo creí que esto habia terminado
Pero no,pero no,fue sólo un descanso
Ahora,ahora Ahora,ahora Ahora,ahora
Fuera,fuera,extranjeros
Fuera,fuera,extranjeros
Es el remedio de los hombres civilizados
Tengamos cuidado,ellos prosperan
Tengamos cuidado,ellos prosperan
Mientras miramos hacia otro lugar
Fuera,fuera! Ahora,ahora!
No hemos aprendido la lección
Digamos que elegimos la memoria olvidar
En todas partes el discurso es el mismo
Extranjero,eres la causa de nuestros problemas.

Tuesday, May 17, 2005

Casablanca pics!

Littleangel , who already sent us times ago some pics from Meknes, is back on the blog with new pics he was given on Rachid's concert at the Centre Culturel Zaf Zaf in Casablanca (Morocco) the 14th of this month. On the third photo, you can see Rachid singing his trashy Ya Rayah version with Nabyl Guennouni (Reborn), a Moroccan death metal musician and journalist.

Littleangel , qui nous avait déjà envoyé des photos de Meknes il y a un petit temps, est de retour sur le blog avec 3 photos qu'il a reçues, souvenirs du concert de Rachid au Centre culturel Zaf Zaf de Casablanca au Maroc le 14 mai dernier. Sur la troisième, Taha chante Ya Rayah version trash en compagnie de Nabyl Guennouni (Reborn), un journaliste et chanteur marocain de death metal.

Casablanca 14-05-05 stage

Casablanca 14-05-05 le guitariste

Casablanca 14-05-05 avec N.Guennouni

kelma

Sunday, May 15, 2005

Interview de Rachid à Fes

Après leurs photos (indiquées précédemment), www.maroc-portail.info ont publié leur interview de Rachid avant son concert à Fes (Maroc)! C'est ici! Merci à vous pour cette première!

After their great pics, Rachid's interview before his concert in Fes (Morocco) published by www.maroc-portail.info. Here! Thanks for this première guys!

kelma

Friday, May 13, 2005

Rachid a chanté avec Plant à Trafic!

Hier soir Rachid Taha, en parfaite tenue mixée zootsuit-ska, était l'un des hotes de Trafic, l'émission musicale présentée par Guillaume Durand (Campus) sur France 2.


Guillaume Durand for Trafic

Guillaume Durand

Les invités, qui tous chapeautaient le thème du "blues, racines du rock" - de Louis Bertignac, (l'ancien de Téléphone et donc un membre de "la génération Clash"... comme l'a dit Durand annonçant "qu'il allait ainsi mettre les pieds dans le plat" au moment où il a accueilli Rachid), à Robert Plant ou encore au chanteur flamand Arno - étaient encadrés de bons documentaires sur, par exemple, Lou Reed et Bo Diddley..., de quelques anecdotes amusantes notamment sur Marvin Gaye (Arno aurait été son cuisinier pendant un an) et de, selon la tradition de l'émission de nombreux morceaux live: rien à dire, Rachid, qui a interprété son "Rock el casbah"- vu la soirée, la chose prenait une certaine valeur métaphorique -, devait vraiment etre aux anges et ça se voyait!


Robert Plant

Robert Plant

L'émission a été aussi l'occasion pour le protagoniste de "Tékitoi?" (son dernier album) de développer sa propre exégèse musicale synchrétique tout à la fois par rapport à son producteur de toujours, Steve Hillage: "Un grand philosophe, un grand guitariste qui parle anglais de droite à gauche", et par rapport à son orientation musicale:" (Que les riffs soient proches du rock), c'est un pléonasme: les riffs sont Nord-Africains, et Africains". Rachid a jeté par ci par là des bribes de son encyclopédie musicale personnelle, comme au sujet de Led Zeppelin, ex-groupe de Robert Plant avec qui il a chanté en duo sur le générique de fin:"c'est un théoriste de la musique, quelqu'un qui a compris l'Afrique, le blues et les Arabes, Che Gevara mélangé à Gandhi". En 2004, Robert Plant s'était produit au "Festival du Désert" (le DVD est sorti) avec entre autres, les Tinariwen, compagnons de tournée de Rachid avec les African Sound Rebels en février de cette année en Grande Bretagne: ceci est l'un des deux liens que l'émission est parvenue à établir entre le rockeur algéro-français et le rockeur anglais, le second étant le profond intéret que tous deux partagent pour les cultures musicales africaines et orientales en tant que lieux de pélerinage du rock et du blues.

DvD Festival du DéSert

Le DVD Festival in the desert

Kelma (some rights reserved)

Fez pics, plus conference by D.Caubet to download!

Fes 11/5/05 3: pool position

www.maroc-portail.info, contacted us to share some samples of their Special Rachid Taha report on his concert in Fez (11/5/2005: two days ago) they are currently proposing on line. If you go to their site, you can download the conference by Dominique Caubet on "Darja pur rock" annouced previously in our blog. Thanks!

www.maroc-portail.info nous a contactés pour nous demander de publier ces échantillons du reportage qu'ils consacrent à Taha et à son concert à Fès le 11/5/2005 (il y a 2 jours). Si vous allez sur leur site, vous pourrez aussi télécharger la conférence de Dominique Caubet sur "la darja pur rock" que nous avons annoncée précédemment dans ce blog. Merci!

Fes 11/5/05 4

Fes 11/5/05 5

Fes 11/5/05 6

Fes 11/5/05 2: Noel signe des autographes

Tuesday, May 10, 2005

Grenay pictures from the Web!

Marie did not like her own pics of the Grenay concert (8-4-5), so she found other ones on the Web (site of the Enchanteurs Festival). They are great!
Comme Marie n'adorait pas ses photos du concert de Grenay (8-4-5), elle en a trouvées de super-belles sur le Net (site du Festival des Enchanteurs)!


Taha à Grenay 4

Taha à Grenay 3

Taha à Grenay 2

Taha à Grenay 1
kelma

Monday, May 09, 2005

Pics from Bern concert

Marie found plenty of pics of a Rachid's concert in Bern (Switzerland) on the 8th of Dec. 2004 : here (go to gallery, then archives)! Here are some samples, as those from my former post.

Marie a trouvé un plein de photos d'un précédent concert de Rachid en Suisse à Berne le 8 déc.2004: allez ici et cliquez sur gallery, puis sur achives... En voici quelques exemples, comme les 2 photos que vous avez trouvées dans le post précédent.

Taha and his band by Martin Bichsel 1 Taha and Abdel by Martin Bichsel 2
Taha and Hakim by Martin Bichsel 3 Taha by Martin Bichsel 4

kelma

Rock el casbah numéro 3 des radios francophones!

News from Marie/Marie nous communique:

This April International hit parade of francophone musics is based on the classifications communicated by radio-music.org's partner radio's (classification of the french-speaking titles that they diffuse the most): Rachid is number 3 with Rock el casbah!

Ce Palmarès International des Musiques Francophones a été établi par radio-music-org pour le mois d'Avril à partir des classements communiqués par leurs radios partenaires des titres francophones qu'elles diffusent le plus sur leurs antennes: Rachid est numero 3 avec Rock el casbah!

Taha by Pascal Schutz 2

1. Fév.:1 Mars: 1 Avril: 1
Nâdiya "Si loin de vous (Hey oh...Par la radio)" (N. Zighem -M. Boussaïd / T. Gronfier) Columbia/Sony

2.Fev: - Mars: 5ex Avril: 2
Tragédie "Gentleman" (T. Bone - S. Shai / T. Bone - S. Shai - Dj Dem’s - Ben Matik) Up Music/Warner

3.Fev: 20 Mars: 8 Avril: 3
Rachid Taha "Rock el casbah" (J. Strummer - M. Jones - T. Headon / Ad. R. Taha, D. Caubet - R. Mezzouane - U-Cef) Barclay/Universal

(date 13 avril 2005)

Taha by Pascal Schutz 1

Rachid in Fes (Morocco) May 11th with a conference on darja pure rock!

menara.ma announces Rachid's concert in Fez (Morocco**) on May the 11th with a nice article and a conference "around" him by sociolinguist Dominique Caubet (the translator of his songs on Tekitoi) at the Institut Français the day before: "darja* pur rock". The original article (in French) follows, with, below, our translation into English.

menara.ma annonce le prochain concert de Rachid à Fès (Maroc**) le 11 mai avec un bel article ainsi qu'une conférence "autour de" l'artiste par la sociolinguiste Dominique Caubet (la traductrice de ses chansons sur Tekitoi) à l'Institut Français le jour avant: "darja* pur rock".

"CONCERT DE RACHID TAHA à Fès : Mercredi 11 mai 2005, 19h30, Collège La Fontaine.

Rachid Taha est surtout connu sur le plan international pour sa reprise du titre de Dahmane El Harrachi, Ya rayah, chanson du chaâbi algérois ou pour sa participation au mythique 1, 2, 3 soleils, avec les chanteurs de raï Khaled et Faudel.Mais le réduire au raï, serait faire abstraction de ses débuts en 1981, avec Carte de Séjour, groupe de rock français qui avait une particularité : ils chantaient en arabe, plutot dans un mélange de darija et de français ! Ils se situaient dans la lignée de Téléphone, Starshooter, et marquaient les débuts de l'époque du rock métissé français, avec le premier groupe de Manu Chao, Sapho, Elli Medeiros… la France chantait dans des langues autres…

Depuis, Rachid Taha a fait figure de pionnier, inventant des fusions inédites entre des musiques populaires du Maghreb, le chaäbi, le bedwi (ancêtre du raï) et le rock, le blues, ou la house music…Son dernier album, Tékitoi, est carrément rock : outre son complice de toujours Steve Hillage, ce n'est autre que Brian Eno (de Roxy Music, producteur de David Bowie) qui, après avoir participé au titre Dima, a joué sur scene avec Rachid à Paris ou en Russie…. Faudrait-il que Rachid passe par la case Angleterre pour obtenir enfin son certificat de rocker français ? L'esprit de révolte est aujourd'hui quelque chose qui manque cruellement à la chanson française. Heureusement, il y a Rachid Taha qui, lui, continue à gueuler pour secouer les conformismes, le racisme, et toutes les formes d'exclusion. Le tout sur une musique inventive qui apporte un métissage très particulier, à nul autre comparable. A tous les niveaux, Taha dérange. Et c'est tant mieux Fidèle à lui-même et provocateur, le plus libre des chanteurs arabes en France dénonce sans concession une société où l’oppression et l’exclusion sont désormais quotidiennes pour les plus démunis. Plein de poésie et d’humour, son nouveau titre est un mélange de genres. Rock, musiques traditionnelles arabes et électro sont toujours présents dans sa musique.

"Tekitoi ?" Le rocker, toujours un peu "destroy", sort un nouvel album en septembre 2004 intitulé de façon lapidaire, "Tékitoi ?". Enregistré entre Paris, Londres et Le Caire, il est produit par le compagnon de longue date, l'Anglais Steve Hillage. Toujours aussi percutant, Rachid Taha évoque dans ses chansons les maux du monde actuel, la corruption, la guerre, le racisme, etc. Mais les questionnements plus personnels viennent aussi ponctués ce disque. Des collaborations aussi prestigieuses que celles de Brian Eno ("Dima !") ou Christian Olivier des Têtes Raides ("Tekitoi ?") viennent donner une dimension cross-over à l'ensemble. A noter aussi un hommage à Joe Strummer des Clash avec le titre "Rock El Casbah" que Rachid Taha interprète avec pertinence. Rachid Taha reprend ensuite une série de concerts à travers la France. Si Rachid Taha montre parfois un profil de provocateur, élevant souvent la voix contre l'intolérance et le racisme, il fait désormais partie intégrante de la culture métissée française. Il en est même un pionnier.

L’Institut Français de Fès célèbre la venue de Rachid Taha. Dominique Caubet donnera une conférence autour Rachid Taha : Darija pur rock (made in France) le mardi 10 mai 2005, à 18h, à la Médiathèque de l’Institut Français."
M.D.

"CONCERT OF RACHID TAHA in Fez : Mercredi 11 mai 2005, 19h30, Collège La Fontaine.
"At the international level, Rachid Taha is known most of all for his reprise of Dahmane El Harrachi’s Ya Rayah, a song of the famous Algiers chaabi genre, and for his participation in the legendary 1 2 3 Soleils concert with the rai singers, Khaled and Faudel. But to reduce him to rai, would be to disregard his debut in 1981 with Carte De Sejour, a French rock group that had a peculiarity ~ they sang in Arabic rather than in a mix of Darija and French. They were placed as the descendants of Telephone, Starshooter and marked the debut of the French “metisse” (interbred) rock period, with the first group of Manu Chao, Sapho, Elli Medeiros... France was singing in other languages.
Since then, Rachid Taha has become a pioneering figure, inventing an unknown fusion between the popular music of the Maghreb, chaabi, bedwi (ancestor of rai), rock, blues, or house music. His latest album, Tekitoi?, is full-on rock; as well as his constant collaborator, Steve Hillage, no other than Brian Eno (of Roxy Music and producer of David Bowie) who after having participated in the track,Dima, has played on stage with Rachid in Paris and in Russia..... Was it necessary for Rachid to go through England to get his licence to rock at last? The spirit of revolt is something sadly lacking today in French music. Happily, there is Rachid who himself continues to give voice to shake up the conformists, racism and all forms of exclusion. The whole is an inventive music that carries a particular mix that is comparable to no other. At all levels, Taha disturbs. And it is all the better. Faithful to himself and provocative, the most liberal of Arabic singers in France, he denounces without exception a society where oppression and exclusion is an everyday occurrence for the powerless. Full of poetry and humour, his new CD is a mix of genres. Rock, traditional Arabic music and techno are always present in his music.
Tekitoi? The rocker, always a little “destroy”, released a new album in September 2004, titled in a terse fashion -Tekitoi?. Recorded in Paris, London and Cairo it is produced by his long-term English collaborator, Steve Hillage. Always incisive, Rachid Taha evokes the evil of the world of the present day, corruption, war, racism, etc. But personal questions also punctuate the CD. Also prestigious collaborations such as those of Brian Eno (Dima!) or Christian Oliver of Tetes Raides (Tekitoi?), bringing a cross-over dimension to the band. Also of note is a homage to Joe Strummer of The Clash, with Rock The Casbah, that Rachid interpretes with pertinence. Rachid Taha then gets back on the road with a series of concerts across France. If Rachid Taha sometimes takes on the profile of a provocateur, often raising his voice against intolerance and racism, from now on he is integrated into the French “metisse” culture. It is in this he is a pioneer.
The French Institute of Fez celebrates the visit of Rachid Taha. Dominique Caubet will give a conference about Rachid Taha; Darija pur rock (made in France) Tuesday 10th May 6.00pm at the Multimedia library at the French Institute.
M.D. "
Translation by Yvonne.

notes by kelma:
*darja (darija) is the North African dialectal Arabic: here is a nice site in English by an Algerian-American student with much info on Algerian language./la darja (darija) est le nom qu'on donne à l'Arabe nord-africain dialectal. Voici un chouette site réalisé par un étudiant algéro-américain sur la langue algérienne.

**He will be tomorrow the 10th of May at the hand ball Bir Anzarane stadium of Kenitra and the 14th of May at the Cultural Centre Zaf Zaf in Casablanca./ Il sera aussi demain le 10 mai au terrain de Hand-ball Bir Anzarane de Kenitra. Le 14 mai au complexe culturel Mohamed Zaf Zaf à Casablanca.


kelma