Taha in Senegal/Taha au Senegal
Thanks Marie for this news and pictures from Taha's concert at the Ebony Festival in Senegal in last June!
Merci Marie pour cette nouvelle et ces photos du concert de Rachid au mois de juin au Sénégal, au Festival Ebony!
"Aps Aps 6/6/04] Dakar - La mythique chanson "Ya Rayah" de Dahmane El Harrachi, reprise et arrangée par Rachid Taha, a séduit, vendredi soir, les Sénégalais qui ont suivi sur l'île de Gorée le chanteur algérien qui s'est produit, lors de la cérémonie d'ouverture du festival international "Ebony".Dès son entrée en scène, le chanteur algérien a soulevé de cris de joie de centaines de spectateurs triés sur le volet, avant de faire trémousser de dizaines d'autres dès l'envoi des premières notes de musiques sur la tristement célèbre île des esclaves.
Le show d'environ 4 minutes a été un intense moment d'ivresse pour beaucoup de jeunes et de moins jeunes qui n'ont pas cessé de danser, de taper des mains et d'accompagner le chanteur, en reprenant l'air de la chanson pour certains.
Beaucoup de Sénégalais, parmi les voyagistes notamment, connaissent Rachid Taha, a confié une Sénégalaise à l'APS, alors qu'un de ses compatriotes a estimé que les émigrés africains se reconnaissent dans la chanson "Ya Rayah" qui traduit de manière précise leurs sentiments nostalgiques, a-t-il expliqué.
Le chanteur algérien a eu d'autant plus de succès qu'il s'est produit aux cotés d'autres chanteurs de renom tels que le chanteur américain Jimmy Cliff, le Sénégalais Youssou Ndour ou l'Ivoirien Meiway... Le festival est organisé pour sensibiliser les gouvernements et la société civile pour la lutte contre le sida. "
The show lasted 4 minutes and was a moment of great enthousiasm for people of all ages who danced and clapped their hands to the sound of the song that was even sung by some members of the audience.
Many people, like tour-operators for example, do know Rachid Taha well in Senegal, a local said to the APS; someone else was saying that many African immigrants identify a lot with the lyrics of the song Ya Rayah that, the man explained, translates very precisely the feelings of nostalgy.
Rachid Taha's success was increased by the fact he was on stage with the famous Jimmy Cliff, Youssou N'Dour (Senegal) and Meiway (Mali) . The Festival was organized to make the civil society and the government sensible to the fight against AIDS" Translation by kelma.
photos afropop.org
If, like Marie, you should find material or news on Rachid, please contact me! I'll publish it for all of us as I have published this one. For example does anyone know anything of the concert Rachid held in Marocco some day ago?
Si, comme Marie, vous aviez du matériel ou des news sur Rachid, contactez-moi! Je le publierais pour nous tous comme je l'ai fait dans ce cas. Par example, si l'un d'entre vous a des nouvelles du concert de Rachid au Maroc il ya quelques jours ?
Thanks-Merci-Gracias
kelma
No comments:
Post a Comment